2012.11.22. 22:11, Éjfúria
Egy nappal az amerikai premier után, azaz ma már látható nálunk is premier előtti vetítések keretében a DreamWorks Animation legújabb produkciója. Akinek volt szerencséje a szinkronizált előzetesekhez, azt túl sok meglepetés nem érheti az alábbi névsort olvasva...
Dér Jankó (Chris Pine) – Fehér Tibor. Jankó, azaz Jack Frost eredeti hangja az a Chris Pine, akit a Star Trekben, a Száguldó bombában és a Kémes hármasban is Zámbori Soma szólaltatott meg a hazai mozikban, ámde e szemmel láthatóan fiatalabb figura fiatalabb magyar hangot is követelt meg. Fehér Tibor hangjával idén több főszerepben is találkozhattunk már, úgymint Az erő krónikája vagy a Mindörökké rock.
Északi (Alec Baldwin) – Csuja Imre. Az ünnepi szezonra időzített film fő vonzerejét jelentő Télapó esetében magát a szereplőt vették figyelembe a magyar hang kiválasztásakor, máskülönben aligha talált volna egymásra Alec Baldwin és Csuja Imre.
Nyuszi (Hugh Jackman) – László Zsolt. A húsvéti nyúl esetében ellenben ideálisnak bizonyult a Jackmant már több ízben tolmácsoló (Ausztrália, Lipton-reklámok) László Zsolt. A hazai színész idén már közreműködött A tetovált lányban (Goran Visnjic), a Suszter, Szabó, Baka, Kémben (David Dencik) és A sötét lovag: Felemelkedésben (Tom Hardy) is. Jackmant legutóbb Kőszegi Ákos szinkronizálta a Vasököl főszerepében.
Szurok (Jude Law) – Stohl András. Heti Stohl-adagunk ezúttal Jude Law-nak köszönhető, akit sajnos Buci legutóbb, a Sherlock Holmes: Árnyjátékban kénytelen volt elszalasztani az angol színész vezetékneve magyar jelentésének értelmében. Most a változatosság kedvéért legalább a gonosztevő szerepében hallható.
Fog (Isla Fisher) – Csuha Borbála. A Fogtündért az eredeti változatban Mrs. Sacha Baron Cohen szólaltatja meg, míg a hazai verzióban egy tíz esztendővel fiatalabb színésznő kapta a feladatot. Csuha Bori közreműködött idén már A tetovált lányban, Az erő krónikájában vagy a 21 Jump Street - A kopasz osztagban is, a legtöbb fiatal azonban vélhetően az Alkonyat-széria női főszereplőjének magyar hangjaként azonosítja be, már ha hajlandóak szinkronizáltan nézni kedvencüket, azután, hogy eredeti nyelven hallották először.
valamint:
Jamie (Dakota Goyo) – Straub Martin
Claude (Kamil McFadden) – Bogdán Gergő
Caleb (Khamani Griffin) – Richter Tamás
Sophie (Georgie Grieve) – Koller Virág
Monty (Jacob Bertrand) – Császár András
Pippa (Olivia Mattingly) – Nyáry Luca
Cuki (Dominique Grund) – Nagy Blanka
Jankó húga (Olivia Mattingly) – Nyáry Liza
további magyar hangok:
Andrássy Máté, Czifra Krisztina, Csukás Márton, Dézsi Szabó Gábor, Formán Bálint, Fülöp G. Jeromos, Győriványi Laura, Kovács Lehel, Kun Lili, Mészáros András, Pekár Adrienn, Szilágyi Kata, Timon Barnabás, Zelei Dániel
a magyar változat munkatársai:
magyar szöveg: Speier Dávid
hangmérnök: Tóth Péter Ákos
rendezőasszisztens és vágó: Kajdácsi Brigitta
gyártásvezető: Fehér József
szinkronrendező: Báthory Orsolya
A szinkront a Mafilm Audio Kft. készítette.
A filmet a UIP-Duna Film mutatja be
november 29-én, de már november 22-től látható premier előtt.
-
Forrás:
AEONFLUX BLOG